Empik przypomina o Międzynarodowym Dniu Głuchych

25.09.2020

|

Sieci handlowe

Empik przypomina o Międzynarodowym Dniu Głuchych

Ostatnia niedziela września to bardzo ważny dzień. Właśnie wtedy obchodzony jest Międzynarodowy Dzień Głuchych, poprzedzony Międzynarodowym Tygodniem Głuchych. Jest to moment, w którym warto skupić się na tym, jak można pomóc osobom pozbawionym słuchu, nie tylko w codziennym życiu, ale także w dostępie do takich sfer życia jak rozrywka czy kultura.

Empik wspiera osoby niesłyszące

Niestety nadal organizatorzy różnych wydarzeń rozrywkowych czy kulturalnych zapominają o osobach głuchych. Natomiast umożliwienie im dostępu do kultury to sprawa kluczowa, która pozwala uniknąć ostracyzmu społecznego. Empik jest jednym z organizatorów imprez, który umożliwia osobom głuchym korzystanie ze spotkań z osobami ze świata kultury i odbieranie tych momentów w odpowiedni sposób. W jaki sposób działają? Na większość wydarzeń zapraszani są Alicja Szurkiewicz z Fundacji Kultury bez Barier oraz Bernard Kinowa, którzy są tłumaczami języka migowego. „Ponad trzy lata temu na jedno ze spotkań autorskich organizowanych w salonie Empik przyszła para, która zwróciła moją uwagę. Tuż przed rozpoczęciem rozmowy na scenie mężczyzna obrócił swoje krzesło tyłem do autorki, co zdziwiło nie tylko mnie, lecz również niektórych uczestników wydarzenia. Już po chwili okazało się, że przyszedł ze znajomą, aby tłumaczyć dla niej rozmowę. Zareagowaliśmy błyskawicznie. Zaraz po tym zdarzeniu nawiązaliśmy stałą współpracę z tłumaczami języka migowego. To dla nas bardzo ważne, aby każda zainteresowana osoba mogła w pełni uczestniczyć w naszych wydarzeniach. W porozumieniu z różnymi grupami społecznymi staramy się znosić kolejne bariery.” komentuje Magdalena Drewnicka, organizatorka wydarzeń w Empiku.

Czy napisy wystarczą?

Wielu osobom wydaje się, że wprowadzenie napisów wystarczy, aby osoby głuche mogły w pełni korzystać z różnych wydarzeń, takich jak spotkania autorskie, spektakle teatralne czy koncerty. Niestety nie jest to prawda, ponieważ najczęściej potrzebny jest tłumacz, który potrafi oddać sens i kontekst wypowiadanych słów. Jak wiadomo intonacja, ekspresja i odpowiedni dobór słownictwa to podstawa skutecznej komunikacji. To szczególnie ważne w przypadku sztuki, np. muzyki czy teatru. „Wśród osób głuchych i słabosłyszących jest mnóstwo takich, które korzystają z aparatów słuchowych i lubią za ich pomocą odbierać muzykę. Są też osoby, które nawet bez takich aparatów, czerpią radość z odbierania swoim ciałem wibracji fal dźwiękowych. Dodanie do koncertu muzycznego napisów ze śpiewanymi tekstami i tłumaczenia na język migowy (koniecznie z wcześniejszym przygotowaniem) sprawia, że osoby głuche mogłyby w pełni czerpać z takiego koncertu.” Stwierdza Aga Osytek z Fundacji DEAF RESPECT.